杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34006|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 S' a* F  a/ G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 V: e8 w, c) Q! {5 {
  q# @/ N% G3 ?! Y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 p% Z9 T: e  ]) h( s. |$ F$ J' y. |; V3 L8 G
Un signe, une larme,  ! Q+ o  [; m2 T' h1 t
面对暗示泪成行,
  , X; Z# `' g8 Z5 ]$ J& i
un mot, une arme,  
) v' ~+ Y) }) T4 M  V: ]. x! a; P# R听话听音心已伤,  4 W3 y" K2 o7 g/ S* O
nettoyer les etoiles  
! M* X% ], W# R4 B8 Y可怜春心枉陶醉,  
4 _- ]# ]. Q. |a l'alcool de mon âme  % X/ u6 q5 V6 z1 U
清心拭泪抚情殇。 5 s, F" l6 J- D6 k: A6 T
Un vide, un mal  2 ~# N; f# B1 a0 ~+ H5 w
阵阵空虚成悲伤,  4 G0 Y- T& k$ ]$ d1 c+ W
des roses qui se fanent  & ~( M7 n: p$ {8 Y/ f* d
朵朵玫瑰已凋相,  
- b6 P: z$ R& C4 p2 {quelqu'un qui prend la place de  % s0 N7 a; I: d& v( n# K8 |( D/ D
可叹帅哥作异梦,  ! h+ \2 h# n, F4 X
quelqu'un d'autre  $ k% k6 t0 u# `* Y: N$ o: T
移情别处负心郎。  2 W+ X. \7 }) f- H
Un ange frappe a ma porte  ) L% B) j& U. ^( P
天使欲敲我心房, , v# k+ v1 E# c  ^
Est-ce que je le laisse entrer  
+ }+ @0 U0 Z' w8 [是否开启费思量。  
3 }9 |9 R2 m" uCe n'est pas toujours ma faute  ' }  f0 z- A# F( x& Z+ U& f
纵然往事消如烟,  1 f3 A+ P1 H7 g" v& Q8 l3 O! Z; @: i
Si les choses sont cassees  
) o, E  w+ m- }& }4 k$ g岂能怨错在我方。 5 b1 O. j2 e3 ]& \$ K; t6 B
Le diable frappe a ma porte  $ b: E! k5 |2 V4 j* q6 r
魔鬼亦敲我心房,  " S- \! V2 y- m
Il demande a me parler  
  ?8 f# I, h* e- ]# t信誓旦旦诉衷肠,  
0 A6 a9 _# @$ m3 w8 O, o" zIl y a en moi toujours l'autre  
$ D" N. l0 E" R) S在我眼中都一样,  
; K8 L' Y  D" c* P! ]& p+ uAttire par le danger  
6 ~5 ]2 U8 M: u/ ~, o9 T/ o皆如虚情负心郎。 4 b/ y8 a: z5 T, w, P2 f" F9 ]
Un filtre, une faille,  
( S; C+ \% K' M5 h" o' j! x次次经历遭心伤,  8 l) K$ Y2 d6 }0 n& t
l'amour, une paille,  1 \, g5 D. _6 R/ p
次次恋爱遇痴郎。  5 N. y: C" Q' S2 c; p$ P
je me noie dans un verre d'eau  
. S  w' T" K9 g& V手足无措苦惆怅,  ) w5 X5 l/ p! J" g4 G$ j9 G1 ^
j'me sens mal dans ma peau  
& s# Z" ~$ u, _长歌当哭断柔肠。
$ @! _9 ?4 _. I8 e+ ?, Y& q/ ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & X& o2 o  o" h3 N+ h& f$ z
笑傲人世弃虚妄,  
3 K$ z8 l/ w! v! L: p  L) ^le soleil ne va jamais se lever.  ( y, V4 u- M. X6 s8 m0 E
心中太阳未露光。
+ Q2 u6 p3 e; x) f4 ?Un ange frappe a ma porte  
# A5 T, J/ \8 ?8 I3 `- F天使欲敲我心房,  
3 R$ H8 \$ M- F  X* hEst-ce que je le laisse entrer    g. D' i. C9 ?7 W! I2 P
是否开启费思量。  
0 a8 w% J: ^, m" Z9 hCe n'est pas toujours ma faute  , O, y" b0 E$ r# i
纵然往事消如烟,  3 A9 w, i4 f1 s* ^9 v1 ^8 ]
Si les choses sont cassees  
( s% W" v( h- s% }5 \; {岂能怨错在我方。 ; A2 U2 F! ?; K: J7 M9 g
Le diable frappe a ma porte  
- ~. z% ~  j) Z, K2 Q+ `魔鬼亦敲我心房,  8 L1 V2 G* J! M: Q7 Z$ y
Il demande a me parler  
& R; z, w& q+ d信誓旦旦诉衷肠,  
, Z& C1 h% F9 h  q; {) MIl y a en moi toujours l'autre  
8 Q  T* w* o) w, P) T在我眼中都一样,  + I# \  j3 _2 }5 x+ m0 ]+ B( Q' c
Attire par le danger  
% T- ?7 G& C$ [  ]皆如虚情负心郎。
- \& u1 ?, G' N: \5 e1 N, ZJe ne suis pas si forte que ça  
' L5 K% H! s+ _  }+ d生性并非志刚强,
0 {6 \6 J4 p% z- U3 f+ y; d/ Xet la nuit je ne dors pas  
0 L. R( G3 I5 Y' E! }' Q辗转难眠夜漫长,; n( B5 m7 |" j: r# Z, T5 h
tous ces reves ça me met mal,  4 B0 z& }4 @7 l# ~3 y  b0 b
历历往事把我伤。  7 X, Q+ u/ v: a; i; }  z
Un enfant frappe a ma porte  
- b$ f4 E1 U, w5 M" ?, y一位帅弟敲心房,  ) a+ ]3 E& S4 m( n
il laisse entrer la lumiere,  3 b& D1 I4 S- T) ?. ?: L- s, b
射进一丝希望光,  , O. ^! T* p7 L5 o: v+ @  K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - N0 w$ e1 z/ C6 K; \1 h4 V3 Q- B8 E
目眩心颤山海誓,# c* S+ n& I& m, [+ \7 D1 w. _- j- H
et derriere lui c'est l'enfer  ' R: N  ]" E) N$ g
风月过后梦一场。
7 [# b  L* d4 dUn ange frappe a ma porte  3 b0 r2 K: M! O& _
天使欲敲我心房,  
+ x( N: K! ]$ g( I$ f$ FEst-ce que je le laisse entrer  
  D: ^  z. N, ~* T2 w; k: }是否开启费思量。  , I, l! t+ C- s7 p) g0 J; k( O# Q
Ce n'est pas toujours ma faute  % ~: R' x6 o/ g4 T! B
纵然往事消如烟,  
/ O/ X) b, u" _Si les choses sont cassees  
( k: ]& C# ^2 Q/ Y; a岂能怨错在我方。  
) h% x9 E1 N5 ?6 |. c$ PCe n'est pas toujours ma faute  5 Q- y- b& b. H' O. F7 K
纵然往事消如烟,  , G- W, E0 S7 {" B4 N/ E) R1 y
Si les choses sont cassees  / b5 ~  K. G: x; R
岂能怨错在我方。
/ C, S) d+ Q! {- pCe n'est pas toujours ma faute  
) h7 a. k" {2 m. G  `纵然往事消如烟,  
5 ]- e) E2 e/ M2 o! f% FSi les choses sont cassees  + b% D6 L5 ^; Y& v
岂能怨错在我方。

& ?9 ]2 |9 x; @4 T! L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-7 14:56 , Processed in 0.062593 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表