. M, P3 J$ C( b; |5 A8 H" g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : P( ~% i1 A0 r8 u
你,你不知道怎样来认出我 * ? T: U% ]4 k) u( f1 n% s+ O
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 K$ ^! J+ F. x1 s0 a
忽略我的生活,我有的这个修道院
% }+ z+ h! ^: M1 H9 M$ ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : l, j8 m# a: t8 B2 A% n) c
在我面前,是一道打开的门
$ r3 {, k2 T+ ?) v, F uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* ~( `* M# ]6 q( ?: r" K- L也许
! R! ]& q8 J& {/ K& XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; p3 g* I, P, L. e3 {7 a% }即便我必须重新开始
# S% F" i; F. r9 o2 _( sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! D$ J& Y+ {7 f! @6 e! s1 W! _9 X你,你不相信我的孤独
+ `& k9 ^2 c! B& E3 \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 M7 Y( v/ u9 G9 n1 |0 F9 z! X7 A忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , j6 g6 [ H4 q1 J( T0 }
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' w/ z% q4 h, f$ |6 g$ @* W P在心中有一条细小的痕迹
3 ^ I7 V( L$ a* IIn my heart,a tiny string Filament de lune
9 r' r. e2 m0 K* @* C4 Z; j月亮的“灯丝” % N: g* H; l O3 f5 h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + x0 Y5 O# x+ M' H; D' U
在那里支持着,磨损的钻石
" W6 q/ D" i; F2 U. dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) c- [: ]: n0 n0 d/ K( g6 Z9 U! @
但是我喜欢 ! z5 v5 P2 y- [2 E1 N. d
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
\' c- ^) L3 m+ G$ C0 \) B我没有选择必然
0 V& r2 F7 Q' uI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
x' m) P% Q4 m但是,这就是“迷恋”
* ]4 L: E+ \: x6 G" _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 U% f/ y0 g& `5 H$ `爱,死亡,也许
" D- D7 X* H0 XThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 X; a8 Q& d2 E' P
为了一句话而暂停时间 $ x- B/ N, L m* _3 j/ J+ W- ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 h* V c Y d4 X所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 _4 E! }5 Z& m% ]
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 C5 Q1 d; h! f
这就是“迷恋” ' v$ D7 g! o" q- x$ x: c
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ M) [6 e. f: u' Y$ W5 o
所有的他的存在使我们折服
6 C! Y1 H+ J$ w$ D. D' r$ ?All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 Y Y5 {- p- x) [/ C; E
最后发现那也许只是一个回音
Q7 i! g' s$ o b- i5 uFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, D% S- K8 p7 \1 U你,你不会看到另外的一边
7 a+ o3 J2 y+ }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ( s& q2 N2 K& T+ }
我的记忆走向自责的大门 $ J2 M, m! K" p$ Z3 v% a" n6 x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) L8 \* X6 J3 D8 [埋葬所有,过去的财富 3 N1 q$ e- D9 R4 Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + `! d, U4 a( ~) `5 H% B) y* l
许多年的伤害
& t- t/ E( ]+ F0 d6 qThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " t* F, t# @1 c: f2 j, Y4 L, H
你理解吗,这将使我停顿不前
* [+ x! f$ ^1 b7 r: {: R, T- UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% g4 d6 h4 v. J" U4 V, X/ J$ N我,我已经不再望向天空 . J3 s# F% w6 ^5 b4 b0 i9 I6 I! V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ a# N5 i+ Z4 X" K
在我面前,这道打开的门
1 p j/ T( u( ?7 l8 A( w* WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 Y- X7 e7 c: k) @' D
这未知的东西只会伤害我的心
/ s6 |+ x, B2 gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 S& ?. o1 Z; i, O8 a以及他姊妹,灵魂 . z4 q" i i; L( w
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& L# A- z7 \ I8 M! | w; s P有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% w" F, [( s; @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 z; M5 Z$ S R) b& G5 ?
但是有人爱。。。
2 {$ u3 a# q8 x7 E* U+ k, GBut someone loves |