|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ d0 O$ l7 f) U8 X; Z- ^' a: Y% v7 m8 g t* U: w
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
% J7 a6 G$ d# W: a
; I0 L! i! a1 Z4 A( M. t# \ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。$ U0 \' S: U3 i$ v D( Q, b
0 b* ~7 F: A* ^" B- G/ i
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
! B( @1 N, ^* ]; m# t% {% [; _3 V* ~% Q2 J
苏:时机正好?$ m L- h! @: c8 Z
& \: O: D$ {) K6 u! m
张:是。' W H5 J/ R* k' O- Q1 [
8 p) s) _2 d" E# I7 i5 e
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?5 C% D/ [6 X# P0 K* b
$ m2 |" A/ d1 W2 m' `7 A8 I0 P 博:公使。( b2 T5 R5 n. z' V: a( Q
: M6 G( X, c1 G% O+ H
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?9 k( q( k4 f( R0 F: ]+ o+ G: p
* B' E2 S% j' Z4 l5 {
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) ~ _5 N0 x' A5 s F3 H) z$ c
6 G8 _9 q# r. N0 Z0 M) V 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
( L, Q9 F5 a: x* X# R* z4 @' L) W
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ p& G5 v/ `9 U5 @, C$ W# K4 |( S5 A) R; I
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& Z. f: \& M/ ^; K* |" Z8 F$ j% H, h* q, h6 b+ z' s Z
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
3 N& x/ m _- ]$ b1 D4 r3 [2 L$ X* d$ ^; J+ a
苏:哦!" L! u" k5 [/ x c R3 X; N
+ ?6 w; f3 K8 A! ]
博:这位是真正的职业外交官!哈……4 n. n! g! {* \* \7 w7 A
) b6 ^" U$ U U, s; o( A/ X f
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?1 A' n6 ~" T- P0 k1 p U
+ g! o! J+ }# O6 y, b# m+ X3 B 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。" q4 O' p6 C) L$ a" x
1 n, j* T8 X; N s) T 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( F/ x8 p9 ]( y g" n
: x/ \" L9 q/ C& u3 `1 ]8 h 弗:是的,说泰语。: }8 q8 }7 C6 y5 O0 k
% n. A9 D5 E8 s' F
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ h/ E. [' i% @, C$ q6 o: ^
! h) k3 a$ m ?+ @* A) j9 M/ v! s# j
博:还从来没有吵过架。
! n5 I( Q5 s6 ]7 y8 S% z
9 d+ M! J6 N3 p6 T) q0 q& d$ Y 张:是,从来没有。
; {# v0 w/ l; y0 F& @+ m& v: ]& ]
5 _: b2 k* r8 s8 [% V9 G0 {( M 博:用泰语说,就是“还没有”。
+ u. b# z8 N C; |" g+ X0 c( k
( N, J4 ^" Q& m$ z9 V 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
( E7 g: {2 w5 }9 z* ^0 V0 T I
" ^7 ]# V8 b( Z, G3 R; U( k" a 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
: z. z( O8 `, Y& x
8 w- [+ L0 S3 Z; B5 k 张:我们两位从没有过这样的遭遇。( k2 E0 j6 j7 _4 i" l. o
' v. W- b9 P: \' s" L- U5 w. p4 v 博:从来没有在那个时候见面。
$ @0 n, q3 ]" \; w9 O' m. R0 D% L9 S+ L9 h: T, E0 F: c
张:哈……
9 ^* X7 z* h/ |- F( d1 g' b: F) }) Z
苏:尽量避开,是吗?9 t3 y( X9 }7 M4 ?* f* v$ M
* q; ~' s2 d6 @/ E
博:避开。避开。
; K9 L6 h! \# S6 Z/ I z& N3 X8 E) t# a
苏:那英国呢?% w/ n! H* m" [: ]0 }
( z, z4 d; W+ H/ v$ S 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
! S( G9 g/ @0 Z, V7 d" Z: X
2 o& p+ C4 x$ }& W 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。6 p# J1 P* y, N: m* S3 K. |! h8 k+ F% k
5 E8 ~' O+ {- k: ?" A! ^! t: K. l8 ]: z, I
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
9 z, d' c4 a- X) @9 `+ @
8 s: b2 D3 ~, e @; P& l) O 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: i* N8 @8 Z+ G4 g8 @& e* s+ y: C5 y# h; M% E
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
6 f/ e3 k' \- G4 M7 o$ K c& X5 D3 ?4 n
苏:那作为朋友,会怎么做?
& Q; u- B8 S/ }! W$ a9 c. m% |
6 c6 _1 W8 p" x, A! n 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。0 A& g5 a- m* p
- F: E+ }0 t$ y p1 E7 f; a2 F 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
- Z2 X+ m& Z; T2 c& r% c* y, e$ z! z0 f( J4 P# ]5 c
弗:是的,会交换意见。
3 F' c9 F" x2 h; T: I
9 {' S8 T8 e! n7 b: B5 K7 ~# | 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
. T0 b- b: ^; |+ e# T$ l; U
1 ^+ l7 }2 o4 R! U3 ?: @+ M# S( w 博:没有困难。
/ r8 R( a1 E) T8 @
% U6 {! Q' e9 C 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 |/ X) |) J+ W2 ?( e3 u) H
3 |' F" Y8 j+ G Y+ L$ e 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
; l- G8 a1 O E e' {! Q3 U* i
; ~+ \% q' x# N# T$ t4 a: j3 f 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& E/ D& ]. w) R7 Y9 S
. q4 R: O9 x9 T% y0 V 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
8 S9 S; J$ |. a! |8 ?4 Q. ^
/ p% n' w3 Y7 s& c7 ~' `& w 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ o9 s" {5 y+ t6 p
y, n- N$ f/ c. H/ k" s% ?! @
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% F. F7 O* \; k$ G! _3 q( E1 t
, q) t+ q# s. [" x' K, W3 ]
弗:我们必须保持中立。1 P. @8 ?8 Z/ b6 \1 V
5 Y' L: e: H( Q. L% @0 G! O
苏:始终保持中立?# `; k' h/ P/ {) X$ R& D
( R1 Z, Q$ [3 @9 l$ _# u- V
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 u+ @8 e4 T8 y3 [
2 B1 J! A% H K# X; `/ C+ s. N5 b8 d 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
# |$ I' z, _ |+ |1 w( h2 D
4 y; ^- ?8 Y5 Y+ k1 j 弗:但我们不理解啊。
& _' c8 U( n w3 U. x6 y4 z/ z; d& P2 e9 E4 j
苏:不理解?
8 f3 ]- n7 j" c$ c- S$ p2 D. f' V4 m3 p ^9 S, B
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. M% n1 C6 s% O, p7 V' u
7 O- |4 N& z0 z/ E! R 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?# [# x6 L K! W2 ^" r. k! c5 \. a# ]
' L0 j/ g d' e) O' ` 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- r: X8 W/ O8 ]3 o& G2 p9 y! L9 |: c: N9 q& Q
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) t% _+ W- m% [+ \! D: o
9 y' `5 H* U% ~) ] 博:这要取决于“祝贺”的含义了。0 k0 z# T; h. ^% o2 M+ C
+ c' o5 V3 O4 ^& q4 F7 Z. | 苏:中、美是同一天吗? f* A# B2 v. ?- D1 N4 e
2 q% n1 K: j1 Q
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?1 q$ P0 S' d& E9 H! ?
1 ]8 D6 ]! O* i+ m! [, S 张:是。7 X" W0 F1 T3 S1 [2 Q$ K
. v& ?) ^2 A! g
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
/ |) \4 U$ @6 [
% b5 b, \% N: R4 j: A3 W5 I) ~ 苏:张大使介意吗?
$ U! g6 o1 d5 p: B' `$ z! {
- I' v* Z3 N. H E 张:不介意。- |3 ^4 z0 c, f; m- ^& c
s2 B! }5 Y1 _! Y, Q 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。 z6 ]8 F. v9 X4 V: V6 B' Q
3 q! {- h' d1 }$ M9 m
博:苏提猜,不要想得太多了。
) c7 d, b# H* V1 r* g, u+ O- s% b+ N @% P" W4 _0 j4 c
苏:泰国人这么想。
: G" E6 x2 B% d- s& } @* i4 y6 K1 M( u, s* u1 i' S, Z$ W) U9 C
博:我们不这么想。$ Y: D% G$ ^3 u( O
! o i" g& ? ?9 x; n# \# }9 [ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。* e" Q+ [0 |$ c% z/ `& o
' D v0 n8 i7 c8 `在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
2 s4 j% J# J- |% W
" D+ V' Y+ c: T# b6 b 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
. N) S# H' Z$ Y5 M- E) Z
' T$ y+ i$ I! C( H2 B! F+ [5 k 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。' v2 D2 l Y& v, ?6 C) C {7 j
! ^4 K( r) p2 D2 c1 X 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。$ Q- T- j. [6 q! z" D1 K! O5 l
+ Z9 ?% H* v/ @! ] 弗:是。2 v5 S$ C1 M1 P* X% b& A
8 A% r1 t: ~) |& t/ w$ P 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* u: Y* p2 A0 d4 Y4 a8 W3 r3 Q
; r7 v* j8 b, ^0 ~7 c/ A! Z9 z8 m
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
2 z2 U/ H f0 \# A5 B: k; V: Z5 ^4 g, J! Y# a
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
. G" Z( |5 G& E8 H3 }* y- j: r* H
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
% W0 ?9 ?" m: z! {: N$ P2 [9 y7 h2 e$ _! k: r w! U3 f
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。3 K$ a, w, G2 C8 N) `
4 {# A0 h6 }- I5 R2 i& p6 G 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
% C/ W7 r* A4 J, Q; q( H5 f, `: z2 x
苏:大使感到糊涂吗?
9 {4 }- L" }+ t* f4 V
7 U0 q+ m5 z* V1 C5 w 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; d( C! s# @; f L% ]
. u$ Q. t1 d4 D! v9 f, B) j3 |2 j 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. {% _" {: Q6 i* l7 ^0 N6 i
& @8 J, `! s" x9 K4 O* ] 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# l$ K7 X# V4 |7 O( W( s4 c
/ V- u! v* e7 m; J+ Q" U- v2 I 苏:可能是因为大使您的缘故吧?$ q2 t5 D) b/ Q3 e, X$ X. l
' |+ p1 o, n* |
弗:哈……
; j' J& r; k: W' i. [+ [) B
1 Z* i7 A, y+ }. R) f3 I- i 苏:每次来都碰到了“革命”?& l( n3 G3 w! H& n2 Y. [
. R, D# E! T4 v1 B+ {; [. h
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 n. v- e: U9 x
3 i# ]# C9 ?! C- s) m8 N 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ Z, ^: j- w5 z/ `. l. ^7 N0 X# k/ b' P& B9 J& b
弗:那天我在英国。0 w; z9 M3 l9 n! T7 M
1 s& O% I$ J w
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, g/ M; b, i2 r
/ [& j1 _- J; c& U9 z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?, ~1 \" a! [5 b" Q5 G+ L
2 t: ~7 c5 f$ w( e. [2 Q5 v 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ n c% @1 }* u1 K& ?1 ?3 X
, n- t% }" x3 n* M* [) ^4 S 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( `2 ^" z6 K4 D- d6 X; z
4 U2 ^2 Y& ^; E
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?; }. h: L6 X' V9 Z- d
& P4 Z {3 K+ N& x. r+ O; r; c( ^
博:那你说说,有什么情报?8 P' m0 [5 Z" I6 g6 @9 _
w5 C0 e3 P* {% g( I7 f
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 x# @0 t% @1 f$ Y0 }% Z, V9 b
0 |0 B& T1 b! {* \+ d6 r 博:不对。
* T% u+ G2 V/ f! J! b+ A7 A; n* v* f, {1 h
苏:CIA,可能有什么情报……
$ `. Y, w9 |) F2 |- E" M- b0 x! r( h
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
( }$ m% C. ^8 Z4 A! a1 ?$ t y: ]
( M3 {7 s0 u) ?% P& l: ^ 苏:不是事实吗?
3 G/ i$ A0 k+ R6 p: D( j/ g' h ?: k0 _7 i, z \: o+ ~; t
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! h& L2 M. s& c1 |" W0 V
3 p/ {* c) s7 B6 Q" X5 |; m 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
! k. ~8 }# G( c1 ?
8 ^) m7 v; n! c; k8 L& W/ ], X6 N+ Z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
; Q- N T3 `7 u7 s
% j8 v; F, S. F! Q, `& J# w 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
7 V" {$ N! s) x; v& s& @! @% \* e5 u: u+ j2 e( E! C
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 r4 p: V9 u8 x2 I0 Y; M y; t# U
- Y$ e4 {8 e( G, Q/ I+ w( o 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?: r; }. S. u# _2 |' l
7 _/ n$ E" j$ M
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
% N5 U7 y; Z4 Z, K+ T& _6 \8 w
) {2 R& M4 M1 s% h, [& n- Q& B' P 苏:为什么?损失什么吗?- Z, R+ R: a" L
" \0 l1 a/ @$ F0 f0 ]: |* I6 S
博:是。哈……
# G5 {0 l4 `- Z$ d4 b
& s/ U% u: ^5 I& \) N1 Q 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: o) @/ ^( D+ G$ D
9 @: x" l1 I# z7 o$ ~( l* r 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|